Coisas que só eu encontro nos livros (16)

Folheto em alemão

Dentro de uma Bíblia em alemão que presumo ser das primeiras décadas dos século XX, encontrei esta pequena lâmina de papel (12 x 5,5 cm). “Gottes Wort bleibt in Ewigkeit”, significa “a Palavra de Deus permanece para sempre” (tradução do Google), uma citação de Isaías 40.8. Há uma breve mensagem no verso. Como não entendo alemão, não me animei a tentar traduzi-la. Se algum leitor do blog quiser fazer a gentileza, ficarei muito grato.

Gottes Wort Bleibt in Ewigkeit1Gottes Wort Bleibt in Ewigkeit2

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s